“Los ojos, ventana del alma”: De manera serious se habla de los ojos y se establece una relación con el término imaginario que hace referencia a la ventana del alma; de esta forma, se expresa que a través de los ojos se puede ver cómo se siente una persona.
Con su forma de hablar me da unas gotitas de nostalgia que caen muy gratas después de mucho tiempo.
, as an example, emanates from an Previous English term which means "working day's eye." The ray-like physical appearance of your daisy, which opens and closes With all the sun, is paying homage to a watch that opens in the morning and closes in the evening. The expression time flies
“Este poema, laberinto de palabras”: Se establece la relación entre poema que es el término real y el laberinto que es el imaginario para establecer que el primero es difícil de entender.
En la primera frase se plantea implícitamente un vínculo de semejanza entre el chico y el sol, que podría ser la calidez o la belleza.
“Mirada de hielo”: En este caso, el término real es la mirada de la persona, y al compararla con el hielo se hace referencia a la frialdad con la que ésta mira.
“Piernas de escoba”: Se establece la relación entre las piernas de la persona y la delgadez de un palo de escoba.
“Los libros son una puerta a otros mundos”: Se habla claramente acerca de los libros y se les vincula con la capacidad de viajar, por lo que, a través de las historias presentes en los libros, es posible conocer acerca de otros lugares tanto reales como ficticios.
Sus ojos eran luceros; los luceros eran esperanzas; las esperanzas, caballos que llevaban el carro de este amor. (Interpreta la mirada de la persona amada como una luz esperanzadora que sirve de guía en el camino de la vida y del amor)
“Su boca es una fresa”: El término serious es boca, y se está haciendo una comparación entre el color rojo de los labios y el de la fruta.
Once we use metaphor, we produce a leap over and above rational, ho-hum comparison website to an identification or fusion of two objects, leading to a whole new entity which has attributes of equally: the voice isn't the same as
Citar la fuente initial de donde tomamos información sirve para dar crédito a los autores correspondientes y evitar incurrir en plagio. Además, permite a los lectores acceder a las fuentes originales utilizadas en un texto para verificar o ampliar información en caso de que lo necesiten.
“Mi llanto es el río que corre por mis mejillas”: Se establece una relación entre el tenor serious que es el llanto y el metafórico que es el río, ya que ambos son líquidos que fluyen.
“Su sonrisa, sol para mi vida”: En este caso la sonrisa es el tenor actual, y de manera imaginaria se hace referencia al sol, ya que representa luz y alegría para la vida de la persona.
A metaphor is an implied comparison, as in "the silk of your singer's voice." This is often in distinction on the specific comparison in the simile, which makes use of like